-
1 должность должност·ь
post; (official) position, appointment; office разг.быть смещённым с руководящей должности — to be cast / thrown from the saddle разг.
вступить в должность — to assume / to take office, to take charge, to accede
занимать должность — to hold / to fill a post, to fill a position, to hold office
исполнять должность — to act / to work (as)
назначать на должность — to appoint / to assign (smb.) to a post, (smb.) to / for a post
освобождать от должности — to relieve (smb.) of his post, to discharge (smb.) from his post, to dismiss
быть освобождённым от должности — to be relieved of one's post, to be dismissed from one's job; to be fired амер.
отказаться от должности — to refuse an appointment / an office
получить должность — to get / to obtain / to receive an appointment
принять должность (мэра) — to take over the office (of mayor)
сместить / снять с (занимаемой) должности — to remove (smb.) from office
занять выборную должность — to take / to occupy on elective office
назначенный, но ещё не вступивший в должность — designate
почётная (неоплачиваемая) должность — office of honour
штатная должность — permanent / regular appointment, established post
вступление в должность (дипломатического представителя) — assumption of duties (by diplomatic representatives)
должность вице-президента — vice-presidentship, vice-presidency
должности, имеющие политическое значение — parapolitical jobs
лицо, занимающее аналогичную должность в другом ведомстве или государстве — analogue counterpart
по должности — ex officio лат.
Russian-english dctionary of diplomacy > должность должност·ь
-
2 официальная должность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > официальная должность
-
3 официальная должность
1) Diplomatic term: official position2) leg.N.P. public officeУниверсальный русско-английский словарь > официальная должность
-
4 официальная должность адресата
Diplomatic term: official designation of the addresseeУниверсальный русско-английский словарь > официальная должность адресата
-
5 официальная должность
Русско-английский юридический словарь > официальная должность
-
6 официальная должность
adjgener. ein öffentliches AmtУниверсальный русско-немецкий словарь > официальная должность
-
7 официальная должность
Русско-английский словарь по экономии > официальная должность
-
8 официальная должность
Русско-английский юридический словарь > официальная должность
-
9 официальная должность адресата
адресаттың ресми лауазымыРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > официальная должность адресата
-
10 tisztség
• положение должность официальная* * *формы: tisztsége, tisztségek, tisztségetдо́лжность ж* * *[\tisztséget, \tisztsége, \tisztségek] должность, пост, чин; служебное положение;elnöki \tisztség — президенство vmely \tisztséget betölt/ellát исполнить v. занимать должность; vmely \tisztség gyakorlása/ellátása/viselése — несение какой-л. должностиállami \tisztség — государственный пост;
-
11 положение
-
12 официальный
-
13 ein öffentliches Amt
кол.числ.общ. государственная должность, официальная должностьУниверсальный немецко-русский словарь > ein öffentliches Amt
-
14 official designation of the addressee
Англо-русский дипломатический словарь > official designation of the addressee
-
15 official position
-
16 official designation of sender
English-Russian Dictionary of Military Terms and Abbreviations > official designation of sender
-
17 official designation of the addressee
English-russian dctionary of diplomacy > official designation of the addressee
-
18 official position
-
19 position
[pə'zɪʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) положение, местоположение; место; позиция, расположениеto assume / take a position — принять какое-л. положение
awkward / uncomfortable position — неудобное положение; неприятная ситуация
comfortable position — удобное место; удобное расположение
to attack / storm a position — атаковать позицию, нанести удар по позиции
to hold / maintain a position — удерживать позицию; занимать какой-л. пост
to occupy / take up a position — занять / захватить позицию
to give up / lose / surrender a position — сдать позиции; капитулировать; потерпеть выражение
impregnable position — недосягаемое положение; неприступная позиция
strong position — прочное / устойчивое положение
untenable / vulnerable / weak position — слабая, уязвимая позиция; шаткое положение
from a position — с каких-л. позиций
home position — тех. исходное положение
б) положение, позаkneeling position — положение "с колена" ( в стрельбе)
prone position — положение "лёжа" ( в стрельбе)
- defensive positionlying / supine position — лежачее положение
Syn:г) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т. п.)2) ситуация, позиция, положение; стечение обстоятельствembarrassing position — неудобное, неловкое положение; конфуз
ludicrous position — смешная / курьёзная ситуация
The city was put into a position to stand a siege. — Город был переведён на осадное положение.
Syn:3) возможность4) положение; должностьto hold / have / occupy a senior position — занимать высокопоставленную должность
to offer smb. a managerial position — предложить кому-л. административную должность
to resign from a position — уйти в отставку с должности, поста
to apply for / obtain the position of sales manager — подать заявление, получить должность менеджера по продажам
senior position — высокопоставленная, высокая должность
key / responsible position — ключевая, ответственная должность
tenured position — должность, пост с ограниченным сроком пребывания
managerial / administrative / management position — административная должность
He remained in that position until his retirement in 2000. — Он оставался на этой должности вплоть до ухода на пенсию в 2000.
position classification — амер. классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы)
Syn:5)а) отношение, точка зренияfirm position — твёрдая позиция (по какому-л. вопросу)
radical position — радикальная / крайняя точка зрения на что-л.
official position — отношение / мнение официальных кругов
to take a position on foreign aid — встать на определённую позицию в вопросе зарубежной поддержки / помощи
They took the position that further resistance would be useless. — Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно.
б) заявление, утверждение, принципIt is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. — Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний.
Syn:6) бирж. торговая позиция2. гл.1) класть, помещать, ставить; располагать в определённом местеUniformed constables had been positioned to re-direct traffic. — Поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта.
Syn:place 2.Syn:3) эк. позиционировать ( товар) -
20 Amt
n -(e)s, Ämter1) должность, место, пост; служба; обязанностиsich (D) ein Amt anmaßen — присваивать себе функции ( должностного лица); разыгрывать из себя важную персонуein Amt antreten — приступить к исполнению обязанностей, вступить в должностьein Amt ausüben — исполнять обязанности; исправлять должность (уст.)sein Amt niederlegen — отказаться от должности, сложить с себя обязанности; подать в отставкуsie versah das Amt der Hausfrau — она выполнила обязанности хозяйки дома; она была за хозяйку в домеdas ist nicht seines Amt es — это не входит в его компетенцию; это его не касается; это не его делоtu, was deines Amtes ist — делай своё делоseines Amtes walten — высок. выполнять свои обязанностиj-n aus dem Amt entfernen — отстранить кого-л. от должностиsein Vorgänger im Amt — его предшественник на этом посту ( по службе)ein Mann in Amt und Würden — человек с (высоким) положениемin ein fremdes Amt eingreifen — вмешиваться не в своё делоim Amte stehen ( sein) — занимать должность ( пост)kraft seines Amtes — по долгу службы, в силу своих полномочий ( обязанностей)von Amts wegen — официально; по распоряжению свыше; по долгу службы, в силу своих обязанностей2) учреждение; контора; ведомство, управление; присутственное место (уст.)das Auswärtige Amt (сокр. A. A.) — министерство иностранных делdas Amt für Information — ведомство информацииdas Amt für Maße und Gewichte — палата мер и весовgeben Sie mir bitte ein Amt! — соедините меня, пожалуйста, с городом!, дайте мне, пожалуйста, город!5) церк. служба, богослужение; месса; литургияein Amt (ab)halten — служить мессу ( литургию)••das Amt der Schlüssel — церк. право отпущения грехов
См. также в других словарях:
Официальная оппозиция (Монреаль) — Официальная оппозиция Монреаля партия или группа партий, составляющих оппозицию официальным властям города и мэру[1] в частности. Содержание 1 История 2 Лидер официальной оппозиции … Википедия
Официальная фаворитка — Маркиза де Помпадур самая известная фаворитка Офици … Википедия
Объединённый комитет начальников штабов — Официальная символика Комитета начальников штабов вооружённых сил США Комитет начальников штабов (англ. … Википедия
ОКНШ — Официальная символика объединённого комитета начальников штабов вооружённых сил США Объединённый комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff, JCS, ОКНШ) группа главнокомандующих в американской армии, представляющих все основные… … Википедия
Объединенный Комитет Начальников Штабов — Официальная символика объединённого комитета начальников штабов вооружённых сил США Объединённый комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff, JCS, ОКНШ) группа главнокомандующих в американской армии, представляющих все основные… … Википедия
Объединенный комитет начальников штабов — Официальная символика объединённого комитета начальников штабов вооружённых сил США Объединённый комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff, JCS, ОКНШ) группа главнокомандующих в американской армии, представляющих все основные… … Википедия
Объединенный комитет начальников штабов США — Официальная символика объединённого комитета начальников штабов вооружённых сил США Объединённый комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff, JCS, ОКНШ) группа главнокомандующих в американской армии, представляющих все основные… … Википедия
Окнш — Официальная символика объединённого комитета начальников штабов вооружённых сил США Объединённый комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff, JCS, ОКНШ) группа главнокомандующих в американской армии, представляющих все основные… … Википедия
Прикрытие оперативное — официальная, гласная должность разведчика или агента, используемая для маскировки его принадлежности к разведке. Разведчикам и агентам, действующим с легальных позиций, оперативным прикрытием за границей обычно служит работа в учреждениях и… … Контрразведывательный словарь
Резидент (спецслужбы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Резидент. Резидент многозначный профессиональный термин, используемый в документах и в жаргоне советских и российских специальных служб, а также спецслужб отдельных стран из бывшего СССР для … Википедия
Мэр Монреаля — Maire de Montréal … Википедия